segunda-feira, 17 de outubro de 2011

[Vídeo] Aprendendo o Porturglês em família

Porturglês = Português + Turco + Inglês

Umas das misturas mais exóticas e engraçadas que eu já vi. Foi esse o idioma falando aqui em casa, do dia 09 ao dia 18 de Julho. Ele falava inglês com a gente, sempre soltando umas palavrinhas em turco. Minha família por sua vez só sabia responder em português. Ninguém entendia quase que nada e eu no meio dessa feira, enlouquecendo, tendo que traduzir tudo na velocidade da luz hahaha.
Minha vó não dizia uma frase e pedia pra eu traduzir não. Ela saia falando tudo sem parar, olhando pra ele, quase que por um segundo achando que ele ia entender, sabe? Daí eu começava a explicar pra ele, e no meio ela começava a falar tudo de novo. E eu freneticamente tentando memorizar tudo que diziam aqui em casa pra ele, mas aí ele próprio começava a falar em inglês...

Quando eu via, eu já tava louca nesse nível:
vó: Jessica, pergunta pra ele se ele quer tomar suco de maracujá.
eu: Emre, você quer tomar suco de maracujá?
ele: hã???
eu: é porque ela vai fazer suco, e quer saber se você quer de maracujá.
vó: Jessica, ele não vai entender.
eu: Ué, porque não?
ele: Askim, SPEAK IN ENGLISH!

hahahaha, aí eu percebia que meu cérebro tinha pifado, e tentava retomar a linha do raciocínio. 

Oh esse vídeo aqui na hora do almoço. Minha vó, coisa mais fofa, olhava pra ele, apontava pra ele os legumes e perguntava na boa "Você quer isso, isso e aquilo?" Hahaha. E eu: "Vóóó, ele não tá te entendendoooo!". Mas sabe que eu mordia minha língua! Porque eles conseguiam se entender, era a coisa mais engraçada e querida de se ver :))

(gente, desculpa o funga funga do meu nariz nos vídeos, eu tava ficando super gripada. GRATA! :p)

Aqui, umas horinhas antes da gente entrar no carro e ir pro aeroporto deixar ele :(
Meu avô falando altas gracinhas pra ele, meu tio rindo à toa como sempre hahahah, e eu lá de tradutora. Coisa mais linda ver isso, sabe? O Emre todo querido, todo simpático com minha família. E eles, mesmo na idade que tem, muito amorosos com ele também, fazendo TUDO pra agradar, nunca vou me esquecer.
E ele e minha mãe, se baaaaaaabam que é uma coisa, um puxa o saco do outro. Brinco que eles são almas gêmeas rs. É "meu filho" pra cá, "mamãe" pra lá... Minha mãe, falando o melhor que pode, do seu inglês e Emre, tentando se fazer claro no seu inglês lindo cheio de sotaque turco, que eu amo.
(Minha vó: "Ô, êêêÊmiri!". Ele só entendeu, na 3ªvez hahaha)

Quase dei um nó na língua e no cérebro, mas apesar de todas as dificuldades, dos gestos, de olhares, sinais e tudo pra fazer a comunicação mais clara, todo mundo conseguiu se entender...
Ele com o "Obrigado vó", "Oi tia Marisa" dele, toooodo carregado de sotaque e nós aqui, com a linguagem do carinho e da paciência. Obrigada vó, vô, mãe, tio, tia, prima, amigos...

9 comentários:

Marise disse...

"My fyture wife! I love you so much!" :D que lindooooo! A-DO-REI! BJO!!!

Lau* disse...

Ai que fofo :) Adorei!!

Beijos

Katita disse...

Ai que coisa mais cute cute... Eu e o Murat acabamos de assistir "juntos" !!!!!!!!!!!!!!
Beijos

Anônimo disse...

Muito lindo, Jess! A família toda apoiando, a declaração dele :) Que Deus lhes abençoe sempre!

Anônimo disse...

Marise,
nem tinha a necessidade de eu deixar essa parte no vídeo, porque não tinha nada a ver, mas não resisti, coisa maaais fofa :)

Lau,
brigaaada lau, bjs ;)

Kátia,
Amiga, vc e o Murat são outro casal 'show de fofura' que bonitinho voces assistindo 'juntos' hehehe :)

Mari,
Obrigada Mari, querida, que Deus abençõe seeeeeempre você também! Obrigada pelo carinho :)

Jessica disse...

Marise,
nem tinha a necessidade de eu deixar essa parte no vídeo, porque não tinha nada a ver, mas não resisti, coisa maaais fofa :)

Lau,
brigaaada lau, bjs ;)

Kátia,
Amiga, vc e o Murat são outro casal 'show de fofura' que bonitinho voces assistindo 'juntos' hehehe :)

Mari,
Obrigada Mari, querida, que Deus abençõe seeeeeempre você também! Obrigada pelo carinho :)

Relva Caroline Türk disse...

qdo mınha tıa veıo foı a mesma coısa hahahha
era os prımos falando frances, mınha tıa falando frances com eles, portugues comıgo e ıngles-ındıgena com nıyazı... a famılıa dele falando turco...
e olha... eles se entendıam sım.

precısava ver eles no mercado. foram sem mım pq fıqueı dando mamadeıra do lado de fora. depoıs nıyazı me contou q mınha tıa segurou um pacote de carne e falou "muuuuuuuuuuu?" "méééééééééé"?"
hahahahahahahahha


meu sogro dız q eh como se ela semrpe tıvesse exıstıdo na famılıa.. q se entenderam super bem.

eh legal essas coısas ne. tem explıcacoes lınguıstıcas pra ısso mas vou parar de papo chato.

Jessica disse...

Hahahaah, fico imaginando a cena, Relva!

Não acho chato não, super adoro aprender sobre esses assuntos, depois você me ensina melhor! :)

Laís Lima disse...

Oii, vou pra turquia esse mês, depois de ler seu blog fiquei muito ansiosa pra ir logo! Achava que todos os turcos eram feios, mas o seu (com todo respeito) é bem bonito!!! você pode me dar uma informação? Ai na turquia vendo apliques de cabelo? Obg!